Duet Pain [Archives:2007/1103/Community]

archive
November 19 2007

By: Fuad Noman
[email protected]

A mere of tears come loose on

A maid and dame's cheeks

Irrigated by a sorrowful fountain

Painting the image of a duet pain

Life's malice driving

A wiser into an insane

With any luck,

All birds drone alluring hymns

Love has no a shameful stain

It falls in soul profluent

With twangs of rain

Passing its best

In the river of veins

Being same

In a thane's blood and a swain 's

A fervent love can be hained

In the Peace fane

The duct of soul would be so plain

In veracity

Love became a big deal of trade

No more than Just a claim state

It has not become naturally innate

Only my heart

For love can translate

As My soul's waves

With dawn's light softly vibrate

In the love's contest

My heart has been chosen

The first and best

That is why

My gentle song crammed

With the human's respect

Never Never Never

The lion's eyes have wept!

So my pain has become duet

As usual and maybe soon

The frames of essence became

As an impassive Goth

My elation would be quite mute

So,

My soul's melody won't lilt

a tempting tune

Oh my God!

Kindly save and bless

My vibrant heart

My cute sense

Always terminates

At a bitter halt

In the rain of my eyes

My soul's scream

Diving to melt my heart's salt

To gain a deep quietude

To grow with my innocent root

As my survival cure

To be more pure

And whiter than a wisp of rime

Trying to avoid

The life's filth and grime

Our planet is ill

With a cruel time

Life's canto

Written by a doleful rhyme

Feeling my gone days as dolts

My wit and reverie chained

By ghost's bolts

But in my soul's ballroom,

My pretty vibes still dance waltz

To see you again

By: Ahlam Al-Awkabi

I want to see you again

Before the travel of the train,

Before the sky and eyes rain,

Before the sun dips behind the mountain,

Before death comes, which I can't entertain.

I want to see you again

Before love breaks under the strain,

Before I lose your love, which I maintain,

Before I dive into the pain,

Before my efforts are in vain.

I want to see you again

To tell you about my love, which I can't contain,

To tell you about my respect, which I can't explain,

To tell you about my love, which the days detain,

To rid the yearning of my heart from the chains.

I can't do anything except complain.

I can't do anything except constrain

To tell my heart that sees all the handicaps with disdain

Don't say that I'm inane!

Rather, let one thing be in your brain,

That I will gain

By your love, which I will regain.

I'll pray for my God to give me the strength to make our memories remain,

To make our love regain,

To let me see you, my friends, again.

Ahlam Ahmed Musa'ad Al-Awkabi was born in Kuwait on Feb. 12, 1983. She earned a bachelor's degree in English from Sana'a University's Faculty of Education in 2006 and was involved in speech, drawing and writing poetry. She died Jan. 19 of this year in Sana'a, God have mercy and blessings upon her.

Ahlam Ahmed Mussa'ad Al-Awkabi was born in Kuwait on Feb. 12, 1983. She received a Bachelor's in English from Sana'a University's Faculty of Education in 2006 and was involved in drawing, writing poetry and speech. She died Jan. 19 of this year in Sana'a, may God have mercy and blessings upon her.
——
[archive-e:1103-v:15-y:2007-d:2007-11-19-p:community]